Album Art
[Flash 9 is required to listen to audio.]

YOU & I by IU

sigyel bomyeo soksagineun bimildeul
ganjeolhan nae mamsok iyagi
jigeum nae moseubeul haechyeodo joha
nareul jaechokhamyeon halsurok joha
nae ireum bulleojwo

son teumsaero bichineun
nae mam deulkilkka duryeowo
gaseumi mak beokcha seoreowo
jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
neorang narangeun jigeum andoeji
sigyereul deo bochaego sipjiman
nega itdeon miraeeseo
nae ireumeul bulleojwo

naega meonjeo yeotbogo on sigandeul
neowa naega hamkkeyeosseotji
narang norajuneun geudaega joha
naega mureobomyeon geudaedo joha
nae ireumi mwoya

son teumsaero bichineun
nae mam deulkilkka duryeowo
gaseumi mak beokcha seoreowo
jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
neorang narangeun jigeum andoeji
sigyereul deo bochaego sipjiman
nega itdeon miraeeseo
nae ireumeul bulleojwo

nun kkambakhamyeon eoreuni doel geoeyo
nal arabogetjyo geudaen gieokhagetjyo
geurae gimyohaetdeon ai
son teumsaero bichineun ne moseup cham jota

sonkkeuteuro dollimyeo sigyetbaneura dallyeobwa
jogeumman deo ppalli narabwa
du nuneul kkok gamgo mabeobeul geonda
\neorang narangeun jogeum namatji
myeot nal myeotsiljin moreugetjiman
nega isseul miraeeseo
hoksi naega hemaendamyeon
neoreul arabol su itge
nae ireumeul bulleojwo

Translation :

The whispered secrets as I look at the clock
The sincere story in my heart
It’s okay if I am hurt
The more I am pushed, the better
Please call out my name

I’m afraid my heart will be revealed in between my hands
My heart is overwhelmed, it’s sad
Please wait a bit more and wait for me
You and I, we can’t be right now
I want to push on the clock even more but
In the future, which you will be in
Please call out my name

The times that I first peeped at
You and I, we were together
I like you, who plays with me
If I ask you, you like me too
What is my name?

I’m afraid my heart will be revealed in between my hands
My heart is overwhelmed, it’s sad
Please wait a bit more and wait for me
You and I, we can’t be right now
I want to push on the clock even more but
In the future, which you will be in
Please call out my name

In a blink of an eye, I’ll be an adult
I hope you recognize me, I hope you remember me
Yes that strange child
I really like your image that shines in between my hands

I turn it with my fingertips - hey clock hand, please run
Turn a little bit faster
I tightly close my two eyes and cast a spell
You and I, there’s only a little bit left
I don’t know when or what time
But in the future, which you will be in -
By any chance, if I get lost and wander,
So that I can recognize you,
Please call out my name

ArtistIU
TitleYou and I
AlbumLast Fantasy

In the endless time, there are no traces

In this infinite space, there are no trails

In that endless time, we are born in the same age

In that infinite space, to be able to meet and become one with you..

The fate is really amazing..

and the miracle is really beautiful.

== From Gong Ah Jung to Hyun Ki Joon ==

tumblr-indonesia:

jesicaindah:

raja ampat by danielab2007 on Flickr.

recommended place for vacation

i will go there someday ^_^

tumblr-indonesia:

jesicaindah:

raja ampat by danielab2007 on Flickr.

recommended place for vacation

i will go there someday ^_^

Milan Spring 2012 (left to right) :

  1. Versus retro
  2. No. 21 tomboyish
  3. Fendi stripes
falcon symbol

falcon symbol

the gorgeous Blair Waldorf (Leighton Meester) in Gossip Girl

the cute terrorist J (Narimiya Hiroki) in Bloody Monday

[Flash 9 is required to listen to audio.]

ICHIBU TO ZENBU (ost Buzzer Beat)
by B’z

Anata wa watashi no honno ichibu shika shiranai
Kachi hokoru you ni warawarete mo
Sorehodo iyajanai yo

Umarete kuru mae kiita youna sono fukai koe
Soredake de jinsei no okazu ni
Nareru kurai desu

Subete shiru no wa toutei muri na no ni
Bokura wa doushite
Aku made nande mo seifuku shitagaru
Kanpeki wo oi motome (Chimanako de)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni

Moshi sore ga kimi no honno ichibu dato shite mo
Nani yori mo kakujitsu ni hakkiri suki na tokoro nanda (Nani ga nande mo)

Komatta toki sukoshi mayuge wo magete misetari
Daki yoseru to hotto suru youna yawara kasadattari

Subete tsukan da tsumori ni nareba mata kizutsuku darou
Honto ni iru no wa umu wo iwasenai attouteki na te zawari (Ah, you are the one)
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni

Kimi ni shika wakaranai koto (I can’t tell)
Boku dake ga miete iru koto (Never know)
Dore mo honto no koto

Subete nani ka no ichibu tte koto ni bokura wa kidzukanai
Itoshii wake wo mitsu ketano nara
Mou ushinawanai de (Ah, you are the one)

Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii noni
Soredake de ii noni

TRANSLATION

“You only know one true part of me”
If you laugh triumphly
I don’t want that

That deep voice that I seem to have heard before I was born
That’s just life’s lesson that you have to get used to

Even though it’s impossible to know everything
Why do we persist and want to conquer anything
Striving for perfection (In a frenzy)
Nevertheless, loving one part of me is enough

Assuming if that is one true part of you
It is most certainly, clearly my favourite part for sure
(Whatever it is)
In trouble times, wiggling your eyebrows a little
embrace truly like softening up
When embracing you, it’s like you’re softening up

If I obtained all of my dreams
You wouldn’t notice again, would you?
What I need is not a yes or no to be said
A overwhelming touch (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough

Only things you would know (I can’t tell)
Only things I could see (Never know)
Either is the truth

Everything is part of something
We don’t realize it
If you found a worthy reason
Don’t ever lose it (Ah, you are the one)
Nevertheless, loving one part of me is enough
Nevertheless, just that is enough

myeyesturnedblueandgreen:

This sign…

myeyesturnedblueandgreen:

This sign…